p_i_f: (Default)
[personal profile] p_i_f
Если вы живете на острове, в вашем меню автоматически будет большое количество самых разных морепродуктов. И это не какие-нибудь крабовые палочки или сушеные кальмары, а самые настоящие кальмары на палочке, как леденцы! Во время фестивалей в Японии во многих магазинах продается этот деликатес, который может быть дополнительно ароматизирован различными добавками, типа вкуса корейской морковки или тресковой икры.

Жидкий сыр
Японцы очень осторожно относятся к сыру, приблизительно 20 миллионов их не знают, что такое сыр вообще, а треть взрослого населения Японии считают, что если прикоснуться к сыру, можно заболеть раком(!). В такой дружелюбной к сыру атмосфере компания NEEDS из Хоккайдо решила понемногу приобщать соотечественников к этому продукту, выпустив что-то типа сырного соуса, которым можно заправлять салат. Возможно, постепенно именно таким способом японцы перестанут боятся сыра и полюбят его так же, как и большая часть остального мира.
 
Розовый пот
Этот продукт называется Otoko Kaoru, что в переводе означает “мужчина пахнет вкусно”. Как можно догадаться, слегка пофантазировав, с помощью такой жевательной резинки (а это именно жвачка) японцам предлагается корректировать запах своего пота, придавая ему аромат розового цвета. Учитывая, что большинство японцев много времени проводят в условиях сильной скученности, а также распространенности общественного транспорта, такая жвачка может быть весьма популярной. Вы только представьте, что происходит, если в вагон метро набивается, к примеру, сотня-другая настоящих японских “самураев”…;) Конечно, этот продукт, возможно, для кого-то будет вреден, но в некоторых случаях он может здорово облегчить жизнь окружающих. В наших условиях такая “косметическая” жвачка тоже может быть очень полезной.
Кишка с кремом
Скажите, если фирма решила выпускать продукт, представляющий собой трубочки с кремом, как можно назвать этот “уникальный” продукт? На одном из совещаний в компании Glico кто-то предложил блестящую идею назвать такие трубочки словом Collon (кишка). Разве можно после этого умом понять японцев? Вы только представьте, какой спрос был бы, к примеру, в России или на Украине на трубочки с кремом под названием “кремовая кишка”… Я бы не купила, сразу какая-то медицинская ассоциация появляется и аппетит пропадает.
Чипсы с майонезом
Я думаю, это самый ближайший к нашей реальности продукт. В отечественных супермаркетах есть множество вариантов чипсов с разными ароматами и вкусами, вроде лука с перцем, грибов с помидорами и сыра с морковкой. Так что вкус гребешков и майонеза практически родной для отечественного потребителя. Для японцев это, можно сказать, традиционный вкус и аромат. В Японии значительную часть рынка продовольствия занимают разнообразные “перекусоны” для офисных работников, простые и неожиданные, поэтому для того, чтобы выделиться, производителям приходится всячески извращаться и напрягать фантазию, выпуская новые и новые варианты закусок. Как про евреев говорят, что у них любое слово может быть фамилией, у японцев любое слово может быть вкусом чипсов.
Пепси со вкусом йогурта
Так же, как и с закусками, рынок напитков в Японии весьма плотный, поэтому без рискованных вкусовых трюков не обойтись. Транснациональным корпорациям тоже приходится напрягаться и выпускать версии напитков, приспособленные к реалиям японской жизни. Из этого получаются такие необычные напитки, как пепси со вкусом йогурта, пепси со вкусом огурца, или пепси со вкусом базилика и мяты. Брр…. Пепси-кола сама по себе не отличается приятным вкусом, но если в него добавить еще йогурт, получается устрашающая комбинация. Забавно, что в Японии компания Пепси продает не только напитки своего производства, но и Кока-колу. Теперь будем ждать новых необычных вкусов этих напитков, что-то вроде Пепси со вкусом жареных семечек или Пепси с кусочками каракатиц;)
Жареные крабики
Впечатлительным защитникам природы и детям просьба не читать этот пункт. Представьте себе картину – папа-краб, мама-краб и пара деток-крабиков играют во дворе своего подводного дома, как вдруг опускается сеть, опутывает крабиков и уносит наверх. После этого крабиков в живом виде зажаривают, упаковывают и предлагают ненасытным японцам, которые любым способом пытаются добавить в свой рацион самые необычные и питательные блюда...
Мороженое со вкусом мяса
На фото вверху слева направо – мороженое со вкусом говяжьего языка, конины и куриных крылышек. Вы не ошиблись, именно МОРОЖЕНОЕ СО ВКУСОМ КОНИНЫ (!) Я думаю, туристам надо с осторожностью посещать Японию и никогда, никогда не передвигаться поодиночке. Иначе изобретательные японские производители мороженого могут решить, что в их ассортименте не хватает мороженого со вкусом неосторожного туриста.) А если серьезно, то просто нет слов, и вообще невозможно представить мороженое хотя бы со вкусом куриных крылышек, а тем более конского мяса. После такого надо обязательно читать все, что написано на упаковке, и внимательно смотреть на присутствующие там картинки перед тем, как что-то купить.
Так что если у вас есть возможность – обязательно посетите Японию и привезите оттуда парочку таких необычных продуктов. Потом обязательно покажите гостям и знакомым, чтобы удивить их и ошарашить. А может быть, вам понравится на вкус что-то из вышеуказанных деликатесов?)

Profile

p_i_f: (Default)
p_i_f

December 2012

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
1617181920 2122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 30th, 2025 08:10 am
Powered by Dreamwidth Studios